Transtextes

Transtextes : Transmission des textes à l’époque de le Renaissance
Projet APR IA (Appel à projet d’intérêt académique) 2019-2021 (24 mois) porté par Marie-Elisabeth Boutroue (CESR, Tours)
Le projet Transtextes porte sur l’étude de l’influence de la transmission des textes et de leur réception sur l’élaboration d’un savoir technique sur les plantes. En effet, la transmission correcte du texte conditionne la non altération du sens initial donné par l’auteur premier. Transtextes, à partir d’un cas particulier de la transmission du savoir sur les plantes, s’intéresse à la part de la philologie dans l’élaboration de ces savoirs et plus précisément à la façon dont la philologie structure la pensée humaniste dans un contexte où la découverte-redécouverte des textes anciens de l’Antiquité profane est le moteur principal de l’Humanisme de la Renaissance. Les objectifs du projet sont d’améliorer l’inventaire des sources encore très lacunaires et très mal connu ; de mettre au point un outil pour apprécier l’état du savoir sur les plantes à l’époque de la Renaissance et établir des liens avec les résultats de l’analyse des traces de végétaux dans les dépôts archéologiques ou ceux proposés par l’analyse de la matérialité des textes (encres, analyse codicologique).
Le projet, adossé à un réseau international qu’il entend renforcer, propose un ensemble d’actions destiné à montrer l’impact de cette activité philologique sur la progression des idées botaniques.

Partenaires académiques :
Centre d’études supérieures de la Renaissance (CESR- UMR 7323 – CBRS-Université de Tours)
Institut de Recherche sur l’Histoire des Textes (UPR 841 CNRS)

Collaboration académique :
Institut de Recherche sur les Archéomatériaux (IRAMAT-CEB UMR5060 – CNRS – Université d’Orléans)

Collaboration non académique :
Bibliothèques françaises et étrangères pour l’étude de Fonds Patrimoniaux.